| | | | La description du livre
| | Freefrench / Jacques GhémardEn réponse à -3 -2 Distinction sémantique un peu vaine je crois... de Thiriel le dimanche 04 novembre 2007 à 15h10Bonjour Laurent et Jacques.
Je n'ai pas présentement le texte sous le nez mais il me semble que les écueils de "définition" sont rappelés par l'auteur dans l'introduction. Peut-être aurait-il fallu l'inciter à consulter "Freefrench" pour être plus explicite mais là n'était vraiment pas le propos du texte. Quant à vos hésitations à tous deux et les reflexions quant à la création à posteriori d'une terminologie adéquate mais - ce faisant - obligatoirement anachronique, elles suffisent à elles seules à asseoir la démonstration: ce sont les termes FFL - venus du "dehors" - et FFI - du "dedans" - qui ont marqué la conscience de l'époque et qui sont entrés dans l'histoire; sans aucun doute par facilité et sans guère tenir compte de la "dead-line" de 1943 en ce qui concerne le premier.
Vincent
(Schismatique à ses heures) ;-) |
*** / *** lue 1189 fois et validée par LDG |
| | |
|
| | |
|