Distinction sémantique un peu vaine je crois... - Freefrench - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies


Le site "Free French"
 
 
 
 Modérateur du livre
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre

Freefrench / Jacques Ghémard

En réponse à -3 -2
-1A la mode?....contrefaçon ? de Laurent Laloup

Distinction sémantique un peu vaine je crois... de Thiriel le dimanche 04 novembre 2007 à 15h10

Bonjour Laurent et Jacques.

Je n'ai pas présentement le texte sous le nez mais il me semble que les écueils de "définition" sont rappelés par l'auteur dans l'introduction. Peut-être aurait-il fallu l'inciter à consulter "Freefrench" pour être plus explicite mais là n'était vraiment pas le propos du texte. Quant à vos hésitations à tous deux et les reflexions quant à la création à posteriori d'une terminologie adéquate mais - ce faisant - obligatoirement anachronique, elles suffisent à elles seules à asseoir la démonstration: ce sont les termes FFL - venus du "dehors" - et FFI - du "dedans" - qui ont marqué la conscience de l'époque et qui sont entrés dans l'histoire; sans aucun doute par facilité et sans guère tenir compte de la "dead-line" de 1943 en ce qui concerne le premier.

Vincent
(Schismatique à ses heures) ;-)

*** / ***

lue 1189 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes