certes, mais pas d'overdose - Jusqu'au bout sur nos Messerschmitt - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre

Jusqu'au bout sur nos Messerschmitt / Adolph Galland

En réponse à -6 -5 -4 -3 -2*
-1Depuis les années 20... de René CLAUDE

certes, mais pas d'overdose de arcole le dimanche 13 avril 2008 à 15h25

Une évolution n'implique nullement la démolition. Que deviendront les grands maîtres de la littérature quand il faudra un traducteur franco-français pour lire La Fontaine, Molière, Zola, Hugo ou Jules Verne?

Que des mots nouveaux soient ingérés, francisés, rien à redire. Il fut un temps où un Buckingham devenait Bouquinquant, où White Sands devenait Wissant.
Tant qu'on reste dans cette démarche d'adaptation, rien à dire, nous avons déjà gazole, pipeline, et des mots anglais devenus français, trés éloignés du sens original, pull over, pick up, jogging, foot, basket, match, etc...

*** / ***

lue 931 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes