vive l'orthographe française, monsieur - A livre ouvert ... - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre

A livre ouvert ... / les contributeurs de "Livres de Guerre"

En réponse à -7 -6 -5 -4 -3 -2
-1Ah, La Chine... de Laurent Boussaton

vive l'orthographe française, monsieur de arcole le lundi 23 avril 2007 à 11h18

Yangzi Jiang? Ques aco? On a toujours parlé du Yang Tze Kiang. Vous ne trouvez pas un peu gonflante cette servile "actualisation" des noms chinois?
Mao Zedong, Beijin, etc...

Et c'est mettre le doigt dans un engrenage vaseux, créer un précédent.
Il y a déjà des milieux autorisés qui s'autorisent à penser qu'il faudrait désormais dire Mohammed, plutôt que Mahomet.

En France, il est NORMAL de franciser l'apparence d'un mot étranger, pour la simple commodité.

Heureux temps, où White Sands devenait Wissant, et Buckingham, Bouquinquant.

*** / ***

lue 1002 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes