Bonsoir,
Le problème est que ce livre a été publié par chapitre dans un journal. Et que dès le 3ème chapitre, il fut censuré (dès que la critique devenait trop "décryptable").
La version française publiée ne se fonde que sur les chapitre non censuré (il en manque 2 ou 3 complet et plusieurs passages de certains).
J'ai souvenir dans la version originale, d'un chapitre décrivant la scène de l'annonce de la guerre dans un village alpin (coté italien) avec les Alpini rassemblés sur la place qui éclate en imprécations et en sanglots dès la fin du discours (il est vrai que plusieurs bataillons furent déplacés avant les opérations vers l'arrière).
Il faut comprendre cette réaction : les français sont les alliés naturels, et surtout la moitié (au moins !) de la famille est de l'autre coté...
Voici un lien où ces points sont précisés :
Un des intervenants (italien) nous précisant que MALAPARTE est une source plus "politique" qu'historique, dont sujet caution.
Son premier reportage sur l'attaque de la Grèce fut un compte-rendu (censuré) du bombardement par erreur d'une école pleine d'enfants par les avions italiens (or, on n'a pas trouvé trace de cela, la météo ayant empêché la majeure partie des opérations aériennes sur le front albanie en octobre 40).
Cordialement,
CM