Vilaine pensée - A livre ouvert ... - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre


Et les autres livres cités


La description de ce livre


La description de ce livre

A livre ouvert ... / les contributeurs de "Livres de Guerre"

En réponse à
-1Livres anglais,à quand la traduction? de Louis

Vilaine pensée de René CLAUDE le mardi 29 mars 2005 à 10h18

Bonjour,

Vilaine pensée : y aurait-il un protectionnisme historien français (élargisson : francophone), conscient ou inconscient, une sorte de "numerus clausus" tacitement acquis et appliqué par les directeurs de collection sur des auteurs anglophones dont les essais, études, biographies pertinents concernant le champ de la Seconde guerre mondiale entrent en trop sérieuse concurrence avec leurs produits "nationaux" ?
Quand on découvre des titres traduits comme ceux d'un A. Beevor, pointus mais accessibles, on se pose la question. Et si d'autres chercheurs restaient non traduits pour cela ... ?

Tsss... Qu'on me rassure, je suis trop suspicieux ce matin !

Cordialement,

RC

*** / ***

lue 1268 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes