Décryptage du forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 

LDG ? mais c'est très simple §;c) - Le Webslave
La description du sujet




Remarque :

Pour que le Glossaire trouve un sigle, il doit être écrit en majuscules

Pour qu'il trouve un mot, il doit ètre orthographié et accentué correctement

§:c (

 

le Glossaire de Francis a trouvé :


Livres de Guerre - LDG - Divers
-

LdG? Mais vous y êtes! C'est "Livres de Guerre"!


R - Résistance (France)
-

Dans le cadre de l'organisation de la Résistance, la lettre R suivie de 1 à 6 indiquait une région de la zone Sud (zone non occupée jusqu'en 1942).
R1 : Région Rhône-Alpes (centre Lyon).
R2 : Région Provence-Côte d'Azur (centre Marseille).
R3 : Région Languedoc-Roussillon (centre Montpellier).
R4 : Région du Sud-Ouest (centre Toulouse).
R5 : Région de Limoges (centre Brives puis Limoges).
R6 : Région de l'Auvergne (centre Clermont-Ferrand).

En zone Nord occupée, les régions étaient définies par les simples lettres : P - A - B - C - D - M
(voir "zone")


Seconde Guerre Mondiale - SGM
-

Les anglo-saxons écriront WW2 ou WWII pour World Ware Two. Bon à savoir pour une recherche utile sur le Web.

Dans ce texte :

Pour le plaisir de l'orthographe ! de Francis Deleu le dimanche 01 mars 2009 à 21h32

Bonsoir Alain, bonsoir à tou(te)s,

Quoique fort éloignées du champ historique de "Livres de guerre", nos petites diversions orthographiques n'en sont pas moins plaisantes. Que ce soit l'occasion de rappeler que la maîtrise de la langue française n'est en aucune manière une condition pour participer aux échanges "LdG". L'essentiel n'est pas la forme mais le fond. Sur nombre de forums, rien n'est plus affligeant que l'accueil déplorable réservé aux nouveaux inscrits affligés d'un handicap orthographique. Plutôt que de ricaner bêtement et de pratiquer indirectement une politique d'exclusion, saluons plutôt le courage de ces hôtes qui souhaitent participer aux échanges en prenant le risque de subir des remarques désobligeantes voire humiliantes.

Il est vrai que les noms d'origine étrangère bien intégrés au lexique français devraient tous prendre l'"s" du pluriel français et que les pluriels empruntés (comme "fora", encore mentionné par le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse) sont souvent une pédanterie.
En pinailleur irréductible, je reste attaché à l'orthographe usuelle des termes d'origine étrangère intégrés dans le langage courant.
Ainsi, à propos de "forum" !
Je ne possède pas le "Grand dictionnaire encyclopédique Larousse". Par contre, le "Larousse du XXe siècle" ainsi que le "Dictionnaire des difficultés de la langue française" édité par Larousse ne sont guère explicites : "forum est un mot latin francisé" écrivent-ils et de proposer, l'un et l'autre, comme exemple : les forums impériaux.
"Le Petit Robert" ne dit rien d'autre et propose : le forum romain, les forums impériaux.
Coupons la poire en trois et proposons pour les mots d'origine étrangère le choix entre : forums, "fora" ou fora (entre guillemets ou en lettres italiques)

Une petite dernière : Credo ! Dans tous les dictionnaires et grammaires consultés, Credo reste invariable. Nous écrirons cependant "récitons des Credo pour le salut de nos âmes" (avec majuscule) et écoutons les credo politiques de nos gouvernants" (avec minuscule).

En conclusion, l'orthographe n'est pas le credo de LdG ... rien qu'une petite récréation entre anciens atrabilaires des forums "Seconde Guerre mondiale".

Bien cordialement,
Francis.

*** / ***

Consulter ou enrichir le Glossaire de Francis



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.04 s  3 requêtes