Décryptage du forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 

A livre ouvert ... - les contributeurs de Livres de Guerre
La description du sujet




Remarque :

Pour que le Glossaire trouve un sigle, il doit être écrit en majuscules

Pour qu'il trouve un mot, il doit ètre orthographié et accentué correctement

§:c (

 

le Glossaire de Francis n'a rien trouvé dans :

Char quebecois... de Leon le samedi 07 juillet 2007 à 11h54

Bonjour à tous,
... et vous savez tous sans doute que le mot "char" est couramment utilisé dans le langage populaire québecois pour désigner une voiture automobile. Ce qui confirme bien l'usage étymologique latin-gaulois du mot en question.

Un "char" pas facile à manoeuvrer "lorsqu'il y a des des "tracks" de "streetcar", et pire si l'on conduit un "bicycle" !! (lire bissicle).
Traduire: "lorsqu'il y a des rails de tramway, et pire si l'on conduit une moto... !"

Allez ! Bon week-end a tous, sous le soleil (enfin!)
a bientot.
Frédéique.

*** / ***

Consulter ou enrichir le Glossaire de Francis



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.02 s  3 requêtes