Décryptage du forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 

A livre ouvert ... - les contributeurs de Livres de Guerre
La description du sujet




Remarque :

Pour que le Glossaire trouve un sigle, il doit être écrit en majuscules

Pour qu'il trouve un mot, il doit ètre orthographié et accentué correctement

§:c (

 

le Glossaire de Francis n'a rien trouvé dans :

l'usage des mots, question... de Leon le samedi 18 mars 2006 à 14h43

En lisant votre message, je me pose une question, un peu en marge, peut-être:

Quelle influence peut avoir le "glissement de l'usage des mots"? Je constate, en j'en parle quelquefois avec ma soeur au Canada qui a un peu laché prise avec l'évolution de la société francaise, depuis 17 ans... (interessantes d'ailleurs, ces discussions!) que certains mots disparaissent peu a peu, remplacés par des termes techniques (technocratiques?) plus politiquement correct.

On ne dit plus 'chomeur' mais demandeur d'emploi, 'fonctionnaire' mais agent de la fonction publique, 'cancre' mais enfant en grave difficultés scolaires, 'instit' mais professeur des écoles, 'handicapé' mais porteur d'un handicap, 'femmes battues' mais victimes de la violence conjugale, 'cancer' mais longue et cruelle maladie, 'pays de l'est' mais pays de l'élargissement de l'Europe à 25, 'pauvres' mais défavorisés, 'banlieue populaire' mais quartiers sensibles, on ne dit même plus 'beur', un mot a la mode dans les années 80/90, on dit enfants issus de l'immigration, ni 'nul à l'école' mais mal orienté, 'pays étrangers' mais nos voisins européens, on n'apprend plus l'allemand, mais on est germaniste, on apprend plus 'sur le tas' mais on fait valider ses acquis, on n'est plus 'ivre' mais en état d'imprégnation alcoolique, 'non fumeur' mais victime du tabagisme passif, 'envoyé en apprentissage' mais orienté vers une voie de garage etc, etc...

Alors bien sur, quand on est issue de l'immigration, mal orientée, demandeuse d'emploi, non fumeuse et victime de violence conjugale, la vie est peut-être encore plus dure qu'avant, plus difficile à supporter que lorsqu'on était juste immigrée portugaise, faisant des ménages au noir pour nourrir ses 4 gosses, alors que le mari, chomeur, était parti prendre une cuite au bistrot du coin.

Je termine avec un &;-)) bien entendu !

Frédérique

*** / ***

Consulter ou enrichir le Glossaire de Francis



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.04 s  3 requêtes