Alors, dites merci à Poutine ! - A livre ouvert ... - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre

A livre ouvert ... / les contributeurs de "Livres de Guerre"

En réponse à -4 -3 -2
-1Le plus beau de tous... de Thiriel

Alors, dites merci à Poutine ! de Castanié Yvon le lundi 23 juillet 2007 à 23h15

En effet, c'est Poutine qui, en 2000, a rétabli l'ex-hymne soviétique en tant qu'hymne russe, avec bien entendu une refonte des paroles.

Son prédécesseur Eltsine l'avait aboli en 1991 pour un air tristounet, difficile à mémoriser, et pour lequel on n'avait jamais adopté de paroles.

L'hymne soviétique (actuel hymne russe) a connu des modifications de texte depuis son adoption sous Staline en 1944.
- Révision sous Khrouchtchev en 1955
- Révision sous Brejnev en 1977

L'hymne soviétique d'avant 1944 était tout bêtement l'Internationale (1918-1944).

Auparavant, l'hymne russe était "Dieu protège le Tsar" dont la première version utilisait la musique de... God save the Queen/King (lequel est l'hymne de fait et non officiel du Royaume-Uni après un parcours rocambolesque où il s'égara même chez les Genevois)

La plupart des ex-RSS ont fait composer un nouvel hymne, hormis l'Ukraine qui a repris son hymne antérieur.

YC

*** / ***

lue 671 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes